Myslíte to s dítětem dobře? Tohle jméno nikdo ve světě nevysloví. Přesto ho Češi dávají, jako by se nechumelilo
Obliba jmen, která dávají rodiče svým dětem, se v čase mění. Zatímco některá jména si udržují popularitu už po desetiletí a zůstávají mezi oblíbenými poměrně dlouho, jiná jsou spíše módními výstřelky. V posledních letech se však objevuje trend, kdy rodiče dávají svým potomkům čím dál častěji zahraniční jména. Může jim to prý později pomoci při studiu či práci v zahraničí. Některá ale vyloženě překvapí.
Přemýšleli jste někdy nad tím, jak je důležité pro člověka jeho křestní jméno a do jaké míry mu ovlivňuje život a vztahy s lidmi? Ačkoli by se mohlo zdát, že jde o banální věc, opak je někdy pravdou. Jméno a příjmení může totiž život příjemně usnadnit, ale i pěkně zkomplikovat. Stačí v něm mít třeba dvě hlásky „Ř“, obtížně vyslovitelnou kombinaci písmen L a R, případně ráčkovat.
Problematická hláska „Ř“
Z vyslovování jména Prokop či představování se na veřejnosti v případě, že máte v rodném listu zapsáno Cyril, Kryštof, Martin, Libor, Doubravka nebo Ctirad, může být pořádná noční můra. A co teprve pokud se rozhodnete vyjet do zahraničí za studiem, prací, či se tam případně odstěhovat natrvalo, jak je to v posledních letech čím dál větším trendem? Stačí jen vycestovat, a třeba takoví Řehořové, Ondřejové, Jindřichové nebo Kateřiny mohou mít u místních při večerní párty na pláži docela problém. A nejen tam. Přitom zrovna Ondřej patří dlouhodobě mezi nejoblíbenější česká chlapecká křestní jména. Cizinci mají totiž s vyslovováním českých jmen potíže, a to především těch, v kterých se vyskytuje problematické „Ř“. Nemají ho totiž vůbec v abecedě, a tak mají s jeho výslovností často až nepřekonatelný problém. Některá jména, jako třeba již zmíněný Řehoř, se tak dětem z tohoto důvodu vůbec nedoporučují dávat.

Tvrdá, kostrbatá a s těžkou výslovností
I když bývají cizinci zdvořilí, takže se pravdu nejspíš nikdy úplně nedozvíte, čeština je pro ně tak trochu oříšek. Například Francouzům zní tvrdě, Němci si stěžují na jakousi kostrbatost a těžkou výslovnost a Angličanům zní zase chladně, monotónně či neemotivně. Navíc cizinci často češtinu špatně odlišují od polštiny. Každopádně vyslovování českých jmen jim dělá potíže, a tak by rodiče měli přemýšlet, zda vzhledem k trendům v cestování za zábavou i prací za hranice zvolí raději jednoduché jméno, nebo to, v němž by mohlo zavařit kromě „řetka“ také písmenko Ž, Č nebo Š. Právě posledně zmíněné totiž vyslovují jako S. Tragédie to sice není, proč si ale nechat zbytečně komolit svou identitu?
Česká versus zahraniční
Trendy ve volbě jmen pro děti jsou v posledních letech jasné, i když pokračující klesající trend v počtu porodů děsí ekonomy i demografy. Česká jména ta mezinárodní zatím neválcují, čím dál častěji se ale ve statistikách a matrikách objevují Vanessa, Mia, Isabella či Olivie. Mezi chlapci jsou největšími skokany ze zadních příček pomyslného žebříčku oblíbenosti jmen Theo a Wiliam, propad naopak v posledních letech zaznamenal Sebastien a dříve oblíbená Melánie. Nejvyšší příčky si tak u Čechů stále drží stará dobrá klasika.

Stará dobrá klasika
Ačkoli Růženu, Boženku či Květuši už dnes jen tak nepotkáte, do popředí se derou stará krásná česká jména. Mezi holčičkami ve školkách tak teď potkáte mnohem častěji Anežku, Anastázii či Terezii, sporadicky se objeví také Bartoloměj, Prokop nebo Jonáš. Tipnete si, která jména na celé čáře převálcovala v posledním statisticky zpracovaném roce všechny tabulky? V roce 2023 to byla u dívek Eliška, Viktorie a Anna, TOP 3 mezi kluky vedl Jakub, Matyáš a Jan, jejichž jména se těší oblibě dlouhodobě.