Kvíz pro mistry: Kolik slovenských výrazů přeložíte bez googlení? Tyto otázky vám rozdrtí ego na kousky
Slovenština? To dá každý Čech. Nebo ne? Pak zaslechnete slovo „záchodová kefa“, „omrvinka“ nebo „čučoriedky“ – a rázem nevíte, jestli se máte smát, nebo ptát. Slovenský jazyk je na první pohled srozumitelný, ale umí zaskočit víc než dobře namazaný „rožok“. Tohle je malý test slov, která zní povědomě, ale přitom vůbec neznamenají to, co čekáte.
Jsou jako dvě rozhádané sestry. Sice spolu vyrůstaly, ale nyní už nesdílí jeden prostor. A když se náhodou potkají, ani si moc nerozumí. Ano, něco je stále spojuje, ale odlišnosti mezi nimi jsou, často až propastné. To, co dříve působilo jako celek, nyní dokáže přivodit nejednu trapnou situaci během rozhovoru. Pojďte si otestovat, jestli byste se sousedními Slováky našli společnou řeč a dokázali pochopit, co se vám snaží říct.

Dokázali bychom je pochopit, nebo žijeme v iluzi?
Mnoho Čechů si i nyní myslí, že by Slovákům bez problému rozuměli. Vždyť to není tak dávno, co jsme sdíleli nejen jeden stát, ale i společný jazyk. Bohužel nemůžeme být dál od pravdy. Děti si u slovenských pořadů musejí pouštět titulky, rozhovoru mezi dvěma Slováky jen stěží rozumíme a při společné řeči mnohdy narazíme na slova, která sice zní stejně, ale jejich význam je jiný.
Typickým příkladem je kapusta. Čech si vybaví tmavě zelenou zeleninu, která se hojně využívá na přípravu karbanátků nebo polévky. Slovák si vybaví červené nebo bílé zelí, přílohu k masu a knedlíkům. Pokud bychom po Slovákovi chtěli kapustu, musíme požadovat kel. Podobně bychom mohli narazit i v případě, že bychom dostali chuť na pečeň. Mnoho Čechů by si vybavilo lahodné, pečené maso. U Slováků na stole by se v tomto případě podávala játra.

V následujícím testu si můžete ověřit, jestli byste se se Slovákem dokázali domluvit i bez slovníku. Téměř každý Čech ví, kde by hledal čučoriedku, ale ví také, co by v restauraci dostal, pokud by si objednal bravčové nebo morčačie maso? A co teprve ve chvíli, kdy vám Slovák řekne, že je smädný a dal by si desiatu? Jak byste jeho přání vyhověli, aniž byste si museli hledat slovník?
Otestujte své znalosti
Dokázali jste v tomto nezvyklém kvízu obstát?
11 odpovědí správně, včetně bonusové otázky
Gratulujeme! Vaše duše i srdce je stále Československé a rozdělení těchto dvou zemí na vás nemělo téměř žádný vliv. U našich sousedů by vás nic nepřekvapilo ani nenachytalo.
100–70 % Jste chodící slovník. Najdou se slova, která by vás znejistěla, ale tím jste se nenechali rozodit. I tak jste v záludném testu obstáli na výbornou.
60–40 % odpovědí správně Dobrá práce. Je vidět, že vás test nerozhodil a našla se slova, se kterými jste si dokázali poradit. Příště si dokážete slovenský film pustit i bez potřebného dabingu.
30–10 % odpovědi správně Nevěšte hlavu. Slova v tomto testu byla opravdu záludná. Teď už ale víte, že morčacie maso je krůtí a také vám povíme, že smädný Slovák má žízeň. A desiata? To je svačinka.